presentation CDIOCTOBRE internetMENU

MENU

SCHEDULE / MASTER LIST

TIMETABLE

START LISTS / RESULTS

USE OF THE ARENAS

ENTRY / IDENTIFICATION NUMBER / HORSE INSPECTION

CONTACTS / USEFULL INFORMATIONS

 SCHEDULE / MASTER LIST

UNDER VALIDATION – SEE ABOVE FOR THE PREVISIONNAL SCHEDULE

MASTER LIST WILL BE AVAILABLE AFTER THE DEFINITIVE ENTRIES

 TIMETABLE

Timetable  will be definitive after the declaration of starter /  les horaires définitifs, ordre des épreuves et pistes seront définitifs après la declaration de partants

START LISTS / RESULTS

Start lists will be available after the declaration of starter / les listes de départ seront disponibles après les déclarations de partants.)

USE OF THE ARENAS

The competition will take place in the Grand Hall and the orange arena. 

Outside the competition riders will be able to ride on TO DE CONFIRMED

Wednesday,from …..
Thursday, from …..

Friday, from …..

Saturday, from …..

Sunday, from …..

Familiarisation TO BE CONFIRMED

Wednesday: Opening for ….. from to …..

Thursday: Opening for ….. from to …..

Friday: Opening for ….. from to …..

maximum 6 horses in the main arena, maximum 15 minutes in the order of the horses’ inspection. It will be controlled by a steward.

Warm-up

1h before the competition.

ENTRY / IDENTIFICATION NUMBER / HORSE INSPECTION

ENTRY / ENGAGEMENTS

Foreign Riders: by your NF through the FEI entry system until 6/02.

FFE Compet CSI 1* / CSI Am, 201772041, Ouvert aux engagements jusqu’au 5/02

ENTRY PAIEMENTS / ENGAGEMENTS

– CDI 3*, 2*, U25, Young Riders and Juniors will have to pay after their last competition. The balance will be made between the entry fees and prize money.

– For the other events every day from 2 PM until the end of the competitions.

IDENTIFICATION NUMBER / RETRAITS DES NUMEROS:

Wednesday / Mercredi: Open from 10h00 – 18h00
Thursday / Jeudi: Open from 9h00 – 16h00
At the main office / Au secrétariat du Grand Hall
Come BEFORE THE HORSE INSPECTION with your horse passport in order to have your identification number.
Venir OBLIGATOIREMENT avant la visite vétérinaire avec les papiers de votre cheval afin d’avoir vote numéro de tétiêre.
No headnumbers will be handed out in the show office. Riders have to bring their own.
 

HORSE INSPECTION / VISITE VETERINAIRE:

Opening Stables: Wednesday 18/10/17 – 9h00
Horse inspection:
– Wednesday 18/10/17 – 16h00           ORDER TO GO
CDI 3* / 2* MT & ST
–  Thursday 19/10/17 – 15h30              ORDER TO GO
CDI U25 / Y / J /CH /P

DECLARATION OF STARTER / DECLARATION DE PARTANTS:

Wednesday / Thursday: Show Office 1.30pm-04.30pm
Thursday / Jeudi: secrétariat 13h30-16h30
Friday/ Saturday: Show office not later than 1/2 hour after the end of the last class of each event. Check on the spot
Vendredi / Samedi: Au secrétariat général. Au plus tard 1/2 heure après la fin des épreuves du label concerné, vérifiez les horaires sur place

CONTACTS / USEFULL INFORMATIONS

CONTACTS:

Tel: +33 243 896 693

Sport Office / Entry : Marie H, csimarieh@gmail.com

Stable Manager: Angélique, angelique.boulerie@gmail.com

Communication / Accreditation : Barbara, b.pattier@pec-lemans.com

Cottage / Gite / Rent a car: Karine, k.lemoine@pec-lemans.com

Officials / Staff: Odile, odile.boulerie@gmail.com

How to come to POLE EUROPEEN DU CHEVAL

USEFULL INFORMATION FEI / INFORMATIONS UTILES FFE/FEI

REMINDER / RAPPEL

– Each horse, whatever the level may be, can only start in one competition per / Un cheval ne peut participer qu’a une compétition par jour.

– Horses can participate at one CSI only during the same week-end / Un cheval ne peut participer qu’à un seul CSI le même week-end

– It is not possible to change categories after the definitive entries / Il n’est pas possible de changer de label après la cloture des entrées définitives.

– It is not allowed to compete the same horse in national and international competition the same week-end / Il n’est pas autorisé pour un cheval de concourir dans épreuves nationales et internationales le même week-end.

– Horses are not allowed to participate at the national warm-up during the show / Les chevaux du CSi ne sont pas autorisés à participer aux warm-up du national.

– DOGS HAVE TO BE ON LEASH ON THE SHOWGROUND / Les chiens doivent être tenus en laisse sur le site

– NO HEADNUMBERS WILL BE HANDED OUT IN THE SHOW OFFICE. RIDERS HAVE TO BRING THEIR OWN / Aucun porte-numéro de têtière ne sera distribué, les cavaliers doivent utiliser leurs propres porte-numéros.